Préstamo de libros digitales: gran éxito en Quebec

12188159705_982b034959_n

PRETNUMERIQUE.CA es una plataforma que permite a los lectores de Quebec a pedir prestado libros electrónicos mediante la conexión a la página web de su biblioteca. Estos préstamos son chronodegradables, es decir, automáticamente se borrarán al final del período del préstamo. Los libros pueden ser descargados y reproducidos en diversos medios de comunicación: eReaders, tabletas, ordenadores, teléfonos inteligentes, etc.

500 000 Préstamos, 100 000 miembros en PRETNUMERIQUE.CA en la misma semana, en la plataforma digital de las bibliotecas públicas de Quebec desarrollada por Bibliopresto.

El 6 de enero , el umbral de medio millón de préstamos de libros electrónicos se ha superado desde el lanzamiento del proyecto piloto en diciembre de 2011. El 8 de enero, un usuario de la Bibliothèque et Archives Nationales du Québec se convirtió en el número 100.000 de todos usuarios registrados. Una cifra importante para la biblioteca de libros digitales de Quebec.

En sólo un año, entre diciembre de 2012 y diciembre de 2013, las visitas a la plataforma se ha incrementado en un 150 %, mientras que el número de préstamos experimentan un ascenso meteórico del 250 %. En el mismo período, el número de títulos que ofrecen las bibliotecas digitales en Quebec casi se ha triplicado (vía Bibliopresto).

Los préstamos de ‘e-books’ en las bibliotecas se duplican

20131220160136-672xXx80

Cada español acudió una media de 4,6 veces a las bibliotecas, con los cántabros, navarros y madrileños a la cabeza en número de visitas.

El número de ejemplares electrónicos prestados durante 2012 alcanzó la cifra total de 569.000, más del doble del número alcanzado en 2010, cuando se prestaron 278.000 ejemplares, según se desprende de la Estadística de Bibliotecas del Año 2012 elaborada por el Instituto Nacional de Estadística cada dos años.

Asimismo, los fondos de libros electrónicos aumentaron un 49 por ciento respecto a 2010, al pasar de 6,2 millones en 2010 a los 9,26 millones en 2012. No obstante, este aumento solo coloca este formato en el 3,5 por ciento del total de fondos, similar al de documentos audiovisuales, aunque por encima de los sonoros (2,7%).

En consonancia con estas cifras, el auge del libro electrónico en las bibliotecas y en los centros que dependen de ellas se manifiesta también en el número de lectores, que pasó de 2 millones en 2010 a casi cinco millones en 2012, casi un 140 por ciento más.

Además, el 11,6 por ciento de las bibliotecas disponían de servicio de consulta de libros electrónicos en sala, un 22,7 por ciento más que en 2010, y el porcentaje de centros con usuarios de este formato pasó del 2,1 por ciento en 2010 al 6,5 por ciento en 2012.

MÁS VISITAS

El número total de visitas a las bibliotecas registró un ligero aumento del 0,2 por ciento en 2012 respecto a 2010, con un total de 212,4 millones, lo que supone que cada habitante acudió una media de 4,6 veces a puntos de servicio de las bibliotecas.

Por comunidades autónomas, los cántabros fueron los ciudadanos que más acudieron, con una media de 7,2 visitas, seguidos por los navarros (6,8 visitas) y los madrileños (6 visitas).

Las mayores proporciones de usuarios se concentraron en Cataluña, con más del 60 por ciento de la población, seguidos por la Comunidad de Madrid (55,2%) y por Castilla y León (53%).

Además, el número de usuarios inscritos creció un 12,8 hasta alcanzar los 20,3 millones de personas, de los cuales más de 16 millones eran adultos y alrededor de cuatro millones eran usuarios infantiles.

Fuente: heraldo.es

Qué debe tener la página de crédito de un libro?

Por :

Por norma consuetudinaria, cada libro tiene una página de crédito o página legal, y es aquella que solemos encontrar en la página 6 de cualquier libro. Esta página de créditos reúne datos relativos al copyright del autor y de la editorial, como también el ISBN, depósito legal y la reserva de derechos.

 

¿Qué es la página de créditos de un libro?

La página de créditos es la página compuesta por informaciones que identifican a quienes han intervenido en la creación, edición, producción y publicación de una obra, sea impresa o digital, como también por datos relativos a la identificación de la obra.

Anteriormente he mencionado que es una norma consuetudinaria y es porque no existe en España una regulación legal específica que obligue a incorporar esta página dentro de un libro. Tampoco hay una pauta estricta de lo que debe contener o no esta página de créditos, aunque las editoriales y los escritores que autopublican suelen utilizar unos estándares que se repiten título a título.

Como rezan los contratos, a modo enunciativo pero no limitativo…

 

¿Qué información debe contener la página de créditos?

1. Copyright: es un sistema que regula la propiedad intelectual y el derecho de autor. Empleado en los países anglosajones, para las obras en castellano comenzó a utilizarse a partir de la segunda mitad del siglo pasado. Significa que cualquier persona y/o entidad que se encuentre al lado del símbolo © posee los derechos patrimoniales o económicos exclusivos sobre dicha obra.

Lo más habitual es encontrar dos © en la página de créditos de los libros: el del autor y el de la casa editora, precedido o seguido del año de publicación.

© Juan Pérez Gómez, 2013
© Ediciones CMYK, 2013

 

En las obras extranjeras que han sido traducidas también podemos encontrar un tercer copyright, que corresponde al traductor. E incluso se puede incorporar © del prólogo, de la presentación, etc. (más habitual en obras de dominio público).

© Paula Nauta Grande, por la traducción
© Gabriel Infante Forte, por el prólogo
© Bibiana Martos Ponce, por las anotaciones

 

Si es un libro ilustrado también aparecerá el © del ilustrador, el fotógrafo, cartógrafo, etc.; es decir, cualquier otro profesional que han aportado su trabajo en el contenido del libro.

© Tiago González Arteaga, por las ilustraciones
© Estudio Tveo, por las fotografías

 

2. ISBN (International Standard Book Number): es el código numérico de 13 cifras (antes era de 10 cifras) que se usa con fines estadísticos y comerciales para identificar un libro. La obtención de un ISBN para un libro no es obligatorio (lo fue hasta 2009 en España, pero ya no) aunque sí es un requisito previo para la realizar el depósito legal. Para las publicaciones periódicas se utiliza el ISSN (International Standard Serial Number) y para las publicaciones oficiales del Estado el NIPO (Número de Identificación de Publicaciones Oficiales).(*)

 

3. Depósito legal: consiste en la obligación de depositar las obras en una institución de carácter público y se rige por la Ley 23/2011, de 29 de julio, de depósito legal. No sólo aplica a las obras impresas sino también a las digitales y es obligatorio, a excepción de los libros impresos bajo demanda (hay más excepciones pero me remito a las que nos interesan ahora).

“Están obligadas a llevarlo publicaciones de todo tipo reproducidas en cualquier clase de soporte y destinadas por cualquier procedimiento a su distribución o comunicación pública, sea esta gratuita u onerosa, entre las que se incluyen, entre otros, los libros y folletos, estén o no destinados a la venta, revistas, partituras, cromos, mapas, documentos sonoros y audiovisuales, documentos electrónicos y sitios web”. (1) —¿Alguien hace depósito legal de una página web y de cada una de sus actualizaciones?—.

Por ley, el depósito legal debe figurar en la misma página que el ISBN y en el caso de las publicaciones periódicas en la mancheta (donde aparece el staff).

 

4. Aviso legal o reserva de derechos: es el párrafo donde se explicita que al reproducir total o parcial la obra esto puede constituir un delito contra la propiedad intelectual.

Reservados todos los derechos. No se permite la reproducción total o parcial de esta obra, ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros) sin autorización previa y por escrito de los titulares del copyright. La infracción de dichos derechos puede constituir un delito contra la propiedad intelectual.

 

5. Pie editorial: consta de los datos de la casa editorial. En la página de créditos se incluyen el nombre de la editorial, el domicilio social, a veces un teléfono de contacto y en la actualidad también la página web y dirección de correo electrónico.

 

6. Pie de imprenta: conformado por los datos de la imprenta, en el caso del libro impreso, indicar dónde se ha realizado la impresión y debe ir en castellano e inglés:

Impreso por Impresiones Gráficas RGB
Calle de las Imágenes, 342 –  08001 Barcelona
info@igrgb.es – www.igrgb.es
Impreso en España – Printed in Spain

 

7. Título y editor original: en el caso de obras extranjeras traducidas al castellano se incluye el título del libro en su idioma original y a veces también el editor de esta obra. Las editoriales que publican libros bajo la modalidad de coedición suelen estar obligadas por contrato con el coeditor a incluir esta información en la página de crédito del libro en castellano.

 Título original: The Woman Who Found Her Face
© MakeUp Editions, Londres, 2012

 

8. Ediciones y reimpresiones: es un dato que puede obviarse sin problemas, pero las editoriales prefieren ponerlo cuando realizan varias ediciones y reimpresiones de un libro porque es muestra de éxito de la obra, de que se ha vendido bien.

1ª edición: abril 2011
1ª reimpresión: enero 2012
2ª reimpresión: agosto 2012
3ª reimpresión: febrero 2013
4ª reimpresión: junio 2013
2ª edición: noviembre 2013

 

Si hay muchas ediciones, lo más aconsejable es mencionar la fecha de la primera y de la última.

© Ediciones CMYK
2001, 2013

 

9. Colaboradores: no tienen derecho patrimonial sobre la obra aunque muchas editoriales también incluyen al diseñador gráfico que realizó la cubierta, a los coordinadores, al maquetador, corrector, etc.

Diseño y composición: Carola Díaz Repetto
Fotografía de cubierta: Ignacio González Garro
Coordinación de la colección: Manuela Sáenz Pernoz
Corrección: TxT Soluciones Editoriales

 

10. Staff: esta parte de la página de créditos es exclusiva de las publicaciones periódicas, donde se indican los cargos y los nombre de las personas que intervienen en su creación, producción y publicación de la revista. De esta forma, aquí se encuentra de forma detallada los directores, editores, coordinadores, el consejo académico, el comité editorial (ver ejemplo en la imagen del final).

 

11. Mención a instituciones, entidades y/o empresas: que han financiado la publicación mediante subvención, apadrinamiento, patrocinio, cooperación, etc. o aquellas instituciones con las que la publicación tiene algún tipo de relación o pertenece. Puede ser una línea de texto o una página entera, en el caso de libros producidos mediante crowdfunding e incluir un imagotipo de la institución patrocinadora. En el caso de las publicaciones oficiales las instituciones públicas tienen la obligación de identificarse (Real Decreto 1465/1999).

Esta publicación está cofinanciada por el
Fondo Europeo de Publicaciones Científicas

 

12. Información gráfica: en algunas publicaciones, mayormente libros ilustrados y relacionados con el diseño, se ha comenzado a incorporar información sobre la tipografía utilizada en el libro.

Tipografías utilizadas: familias Sabon y Syntax

 

13. Catalogación: algunos libros también incluyen la catalogación que el sistema bibliotecario hace del libro. Esta información es especialmente relevante en publicaciones científicas, académicas y aquellas que son de consulta permanente, ya que facilitan su ubicación en las bases de datos.

 

Ver ejemplo en la siguiente imagen:

Image

 

Página de créditos del libro Gestión de proyectos editoriales (FCE, 2005) y de la publicación periódica Páginas de Guarda (Editoras del Calderón, Nº5, otoño de 2008).

 

Para ampliar todos y cada uno de los conceptos sugiero una lectura detallada del artículo (1) Cómo entender la página de créditos de un libro, escrito por Pascual Barberán Molina para Autores Científico-Técnicos y Académicos (ACTA). Un documento imprescindible para comprender el por qué de cada elemento de la páginas de créditos.

 

 

 

La Medicina no fué siempre así.

Image

Autores: Martín de Ambrosio e Ileana Lotersztain

Ilustrador: Javier Basile

Editorial: Ediciones Iamiqué

Recomendado para: Lectores en marcha

Libro informativo

La siguiente frase la escribo con temor: La medicina no siempre fue tan buena como la que tenemos hoy en día. Y me da miedo decirlo, no vaya a ser que uno de nuestros políticos la lea y decida acogerla como lema de campaña. Por supuesto, y hay que tenerlo en cuenta, una cosa es la medicina y otra las políticas que la regulan.

Más allá de esta discusión, sin embargo, lo cierto es que La medicina no siempre fue así, muestra cómo ha sido la evolución paulatina de la medicina, desde la antigua Mesopotamia hasta nuestros días. El tratamiento es cuidadoso, manejando diversos niveles de información a través de recuadros y tamaños de letra, lo que lo hace accesible sin ser superficial, y muy completo sin llegar a ser un ladrillo. Por supuesto, y como sucede a menudo con este tipo de libros, no suple un saber enciclopédico por completo, pero abre las puertas a que una mente curiosa comience a investigar más aún. Incluso, previendo eso, cierra con un conjunto de libros, páginas y películas recomendadas que sirven para ahondar sobre el tema.

De otro lado es importante señalar que este libro hace parte de una colección, No siempre fue así, que a su vez se inscribe dentro de una editorial que solo publica libros informativos. En este caso, y como elemento curioso, sus editoras son una física y una bióloga argentinas, presumo. Lo cual me lleva a decir, enhorabuena, pues esta colección destaca de manera harto interesante en el mundo de los libros informativos.

Como colofón, quiero recomendar el artículo de Ana Garralón sobre los libros informativos (Los libros informativos y la creación de lectores) que se haya dispuesto en Amazon, para Kindle, a un precio de U$0.99.

El Teatro de las Sombras

Image

Autor: Michael Ende

Ilustrador: Friedrich Hechelman

Editorial: Grupo Macmillan

Recomendado para: Los pequeños

Libro ilustrado

Como muchos de mi generación debo el descubrimiento de Michael Ende a la película La historia sin fin. Y digo que lo debo a la película porque al libro llegaría ya mucho después, aunque no recuerdo específicamente por qué. Quizá estaba convencido de que solo estaba la película, o quizás en la biblioteca de mi colegio no estaba en el momento. No sé por qué, pero si recuerdo que al libro llegué en la época de la universidad. De hecho la primera vez que supe de Ende no fue por La historia interminable sino por uno de sus cuentos que apareció en uno de esos libros de textos infumables que me pedían en el colegio. El libro de texto, cuyo nombre debió haber sido algo así como Comuniquémonos o Fronteras o Pido la palabra o Nacho lee 11, tenía un cuento de Ende, de su libro El espejo en el espejo –Un laberinto-.

Como venía diciendo con anterioridad, fue en la universidad que descubrí casi todo Ende, con ciertas excepciones, sus libros más infantiles. Así que Danny, quien recientemente fue el responsable de regalarme este libro, aún no sabe la caja de Pándora que ha abierto. Porque lo curioso es que Ende ha sido uno de los escritores más trasgresores y críticos que he conocido, y en algunos momentos también muy polémico. En su libro, La prisión de la libertad, Ende menciona que tuvo críticas acérrimas cuando publico La historia interminable, todo porque en el reverso del Auryn aparecía la frase: Haz lo que quieras, que también se le atribuyó a Aleister Crowley.

Muchos de esos elementos trasgresores y críticos se encuentran en esta bella edición de El teatro de sombras, en donde Ende nos narra la historia de la Señorita Ofelia, una anciana que desposeída de todo, da cobijo y refugio a las sombras olvidadas y apartadas, incluso, tal vez, a las sombras condenadas. Sin miedo, sin titubeo alguno, la Señorita Ofelia nos sólo les da albergue y refugio sino que también les da un sentido, y –Jung sería feliz con esto, ellas también le daría a ella un propósito y un sentido.

De otro lado, la interpretación que hace Hechelman del texto de Ende es magnífica, alcanzando lo sublime cuando la Señorita Ofelia es contactada con una sombra en medio de la soledad de una iglesia. Por lo demás, la paleta de colores plena de verdes, azules y grises, brinda al lector una atmósfera bucólica que se entrelaza con las palabras del autor alemán.

El teatro de las sombras es, en resumen, uno de esos libres que acompañan al lector mucho tiempo después de leída la última página.       

La Ciudad

9786074007237

Autor e ilustrador: Armin Greder

Editorial: Océano travesía

Recomendado para: Lectores en marcha

Libro álbum

 

No hay nada más difícil que crecer, puesto que implica ser autónomo y responsable, hacerse cargo de sí mismo. Una de las pérdidas más difíciles para una madre es la de su hijo, sobre todo si ese hijo es único y en él ha cifrado toda su esperanza. Lo sé, porque vi ese desgarramiento en los ojos de mi madre el día que me fui de casa para hacer mi hogar con Elizabeth.

La ciudad trata precisamente de eso, del amor de una madre por su hijo, y como ese amor llega incluso a trascender las fronteras de la muerte para proteger y también para limitar. La madre entrega todo por su hijo, incluso su vida, alejándolo y alejándose de lo que es la vida misma. Al fin y al cabo, esa ciudad que abandona al principio, y de la que mantiene apartada a su retoño, es la vida misma con su infinita capacidad de hacer daño, pero también con su infinita capacidad para sorprendernos, para iluminarnos.

Greder sorprende de nuevo en este libro con un trabajo por el que algunos, más conservadores, pudiesen sentir algo de rechazo, al tocar un tema que algunas veces puede ser tabú, puesto que señala a padres y maestros, a los adultos, nuestras responsabilidades en la formación de los niños. Al mismo tiempo, sin embargo, señala que la única salida posible, la única manera de convertirse en adulto, para cualquier persona, es asumir la vida con toda su luz y oscuridad.

De nuevo en este volumen, empastado en cartoné con una encuadernación frágil, encontramos los expresivos trazos de Greder que nos comunican toda la profundidad de los personajes, sus relaciones y simbología.

La ciudad hace honor así a su augusto antecesor, La isla.

La integración de las TIC y los libros digitales en la educación.

Imagen

¿Cuáles son las claves para la introducción de las TIC y los libros de texto digitales en los centros educativos? ¿Cómo promover el desarrollo de la alfabetización digital?
A estas preguntas pretende dar respuesta el informe “La integración de las TIC y los libros digitales en la educación. Actitudes del profesorado en España”, realizado por el Gabinete de Comunicación y Educación de la UAB y la plataforma educativa aulaPlaneta.

El informe disecciona el avance de las nuevas tecnologías en las aulas y los efectos que tienen en la educación. Los resultados obtenidos, de carácter positivo, apuntan a que el profesorado español ha incrementado su actitud favorable hacia el uso de los libros digitales en las aulas, lo que ha repercutido en un aumento de la motivación al estudio de los alumnos.

Entre las conclusiones del informe destaca la mejora en las dotaciones técnicas y tecnológicas de los centros y la actitud positiva de los docentes de España hacia las nuevas tecnologías.

Coordinador: Jose Manuel Perez Tornero, catedrático en la Facultad de Ciencias de la Comunicación de la Universidad Autónoma de Barcelona. Experto y consultor de la UNESCO y de la Unión Europea en alfabetización digital.

 

La agonía y el éxtasis, basada en la vida de Miguel Ángel. Irving Stone

URieLaRtE

Autor de memorables biografías noveladas de personajes famosos (Freud, Schliemann, Darwin, Van Gogh), Irving Stone nos deleita esta vez con 142154 [1280x768]la vida de Miguel Ángel Buonarotti. Gracias a una minuciosa recreación histórica, la narración nos conduce hasta la Italia del Renacimiento, época en la que el arte florecía bajo el mecenazgo de poderosas familias de príncipes y papas. En plena turbulencia política y religiosa, rodeado de oscuras e influyentes personalidades, Miguel Ángel va creando su obra monumental, mientras vive intensos amores y desamores con las damas más relevantes de la corte. Todo el esplendor y el dramatismo de una época clave para la cultura humana enmarcan este fascinante retrato de uno de los artistas más geniales de todos los tiempos. http://www.editorialplaneta.com.ar

Ver la entrada original 262 palabras más

Twitter ya vale más de 11.000 millones de dólares

CNNEspañol.com

Por Julianne Pepitone, CNNMoney

(CNNMoney) — Twitter todavía no está generando ganancias, pero los analistas piensan que su futuro es brillante, y eso pesa más que la valoración actual de 11.000 millones de dólares.

Al final del día jueves, Twitter estableció que el rango preliminar de precios para su oferta publica inicial será de 17 a 20 dólares por acción. En el punto máximo de dicho rango, la compañía valdría 11.000 millones de dólares.

Ver la entrada original 607 palabras más